Translation of "for over a" in Italian


How to use "for over a" in sentences:

For over a century, I have lived in secret until now.
Per oltre un secolo, ho vissuto nel segreto, fino a ora.
He kidnapped Jack, had him put in a secret prison outside Beijing, and tortured him for over a year.
Ha rapito Jack, lo ha trasferito in una prigione segreta fuori Pechino e l'ha torturato per piu' di un anno.
He's been married for over a year.
Sposato da più di un anno.
My boyfriend, for over a year!
Chi è? - E' il mio ragazzo, stiamo insieme da un anno!
I've been coming for over a year.
Io li frequento da più di un anno.
James, I have recruited and trained and served with the best our country has to offer for over a quarter of a century.
James, io seleziono, addestro e seguo i soggetti migliori di questo paese da più di venticinque anni.
We've been dating for over a month.
Usciamo da piu' di un mese.
I've been reciting them for over a year.
Li ho recitati per oltre un anno.
I've been buying guns from you for over a decade, Michael.
Compro armi da te da piu' di dieci anni, Michael.
Hi, I'm Lisa Madison, and I've been selling homes in the Marietta, Powder Springs area for over a year now.
Salve, sono lisa madison, e faccio l'agente immobiliare a marietta da più di un anno.
Yeah, well, it's something I've been doing with my friends for over a year, so it's kind of important.
Ci lavoro con i miei amici da più di un anno ed è una cosa importante.
We've been working on this for over a year.
Ci lavoriamo da più di un anno.
You must know where it is, you've been sitting in it for over a year now.
Devi sapere qual è, ci sei stato seduto per più di un anno.
We were in the water for over a day before the current took us in.
Rimanemmo nell'acqua oltre un giorno prima che la corrente iniziasse a trasportarci.
I've been picking up from Harry for over a year.
Sto raccogliendo da Harry per oltre un anno.
The city has been spared the plague for over a century.
Da piu' di un secolo, la citta' e' stata risparmiata dalla peste.
Of course I used to ride everywhere, not march around like a common foot soldier wearing the same shit boots for over a year.
Certo, perche' andavo sempre a cavallo, non a piedi, come un comune soldato di fanteria che porta gli stessi merdosi stivali da piu' di un anno.
I've been gone for over a month.
Sono stata via per un mese.
Olive oil hasn't been used in the production of catgut for over a century.
Non si usa piu' l'olio d'oliva per la produzione di corde in budello da oltre cent'anni.
Best friends for over a decade.
Migliori amici da piu' di una decade.
Considering I've been lying about you guys for over a year, a little.
Visto che ho mentito riguardo a voi per un anno... si', un pochino.
I've been trying to obtain this combustion efficiency for over a month!
Provavo ad ottenere questo tipo di combustione da più di un mese.
Since you were held captive and tortured for over a year.
Da quando sei stata imprigionata e torturata per piu' di un anno.
Clay, you've been gone for over a year.
Clay, sei stato via per piu' di un anno.
You realize we've been ringing for over a quarter of an hour.
Capite che abbiamo suonato per oltre un quarto d'ora?
You lied to me for over a year?
Mi hai mentito per più di un anno?
He kept me safe on that ship for over a year.
Mi ha tenuto in salvo su quella nave per piu' di un anno.
Sonny. The place has been on the market for over a year.
Quel posto era in vendita da più di un anno.
They've permitted Ra's to live for over a hundred years.
Hanno permesso a Ra's di vivere piu' di cento anni.
They've been planning this for over a year now.
È più di un anno che lo stanno pianificando.
You were in prison with these guys for over a year and a half.
È stato in prigione con questa gente per più di un anno e mezzo.
My son, Valerie lied to me for over a century about you.
Figlio mio... Valerie mi ha mentito per più di un secolo su di te.
You have been a machine for over a year now.
Sei stato un trattore per oltre un anno.
For over a century, I have lived in secret.
Per piu' di un secolo, ho vissuto in segreto. Fino ad ora.
All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year.
D'accordo, i mangiamorte cercano di reclutarmi da oltre un anno.
They'd already been at The Cottages for over a year and would soon be leaving for the completion centers.
Erano li', a The Cottages da oltre un anno e presto sarebbero andati in qualche centro di completamento.
I'd been upping the dose for over a week.
[Era più di una settimana che aumentavo le dosi.]
We've been his guests for over a year and he's never asked us for anything.
Siamo suoi ospiti da piu' di un anno e non ci ha mai chiesto nulla.
I've been looking for him for over a year.
Ho cercato mio fratello per più di un anno.
Lester has been a part of my life for over a decade.
Lester ha fatto parte della mia vita per oltre dieci anni!
We've been casing the place for over a decade, we just didn't know it.
Abbiamo acquisito dati per dieci anni, senza saperlo.
He worked with Silver for over a year.
Ha lavorato con Silver per oltre un anno.
I've been trying to find you for over a year.
Ti sto cercando da più di un anno.
We depend on pollinators for over a third of the fruits and vegetables we eat.
Dipendiamo dagl'impollinatori per 1/3 della frutta e della verdura che mangiamo.
I'm part of a team of scientists who has been working to find a cure for Alzheimer's for over a decade.
Faccio parte di un gruppo di scienziati che cerca una cura per l'Alzheimer da oltre dieci anni.
3.6629750728607s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?